Umwege erweitern die Ortskenntnis.
Kurt Tucholsky (1890–1935)
reisehalbleiter.com
Schnittstelle zwischen Ankunft und Aufbruch, zwischen hier und dort, zwischen Reisebericht und JournalismusKontakt
kontakt@reisehalbleiter.comBetrachtungen
- Afrika
- Arbeit
- Bahnfahrt
- Ballarò
- Berlin
- Bicicletta
- Bremen
- Broadcast
- Busreise
- Calcio
- Foto
- Fotofolge
- Gesellschaft
- Ghana
- Greek Solution
- Grenze
- Griechenland
- Italien
- Kaffee
- Kefalonia
- Krise
- Kulinarisch
- Kultur
- Landleben
- Meer
- Mittelmeer
- Mondello
- Musik
- Nationalgetränk
- Palermo
- Patriarchat
- Politik
- Radio
- Reise
- Rätsel
- Santa Chiara
- Satire
- Sizilien
- Sonne
- Sprache
- Süden
- Tourismus
- Tunesien
- Viva Bavaria
- Wein
Finden
Dezember 2025 M D M D F S S « Apr 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 History
- April 2014 (1)
- Januar 2014 (2)
- Juli 2012 (12)
- Juni 2012 (9)
- Mai 2012 (10)
- April 2012 (22)
- März 2012 (1)
- Dezember 2011 (2)
- Oktober 2011 (10)
- September 2011 (11)
- August 2011 (1)
- Juli 2011 (2)
- Juni 2011 (26)
- Mai 2011 (14)
- April 2011 (28)
- März 2011 (83)
- Februar 2011 (3)
-
Letzte Artikel
Tag Archives: Ballarò
Pippo Augusto
Die Legende vom Ballarò: Schaupieler. Auf diesem Photo stellt der würdig gealterte Mann Provenzano nach, mit dem typischen Gesichtsausdruck. Man sagt, er habe unter anderem in dem Film Malacarne mitgewirkt. In mehr als zwanzig Spielfilmen soll er sein schauspielerisches Geschick … Continue reading
Don Giovanni d’Andrea
Das geistige Oberhaupt der Parocchia Santa Chiara, der ersten Anlaufstelle für Migranten und Ballaroten (seine Wortschöpfung), die bedürftig sind, die einen Raum für Aktivitäten jedweder Art (heilige Messe in english, internationales Handballturnier, Dame-Spiel, Lernort, Kinderbetreuung) suchen. Anlaufort auch für diverse … Continue reading
Zia Maria
Nicht zu verwechseln mit der Maria aus dem Santa Chiara. Als ich sie das erste Mal sah: Ma non sente freddo? Als ich mich von ihr verabschiedete: Ma non senti freddo? Im palermitanischen Winter war die Frage berechtigt, sie hatte … Continue reading
Edmond
Edmond aus Ghana, von Guglielmo (Peru) auch l’americano genannt, weil dieser in den Siebzigern durch die USA tingelte, lebt schon seit mehr als zwanzig Jahren in Palermo. Er hat schon viel erlebt, den Neffen zweiten Grades namens Mario Balotelli in den Armen … Continue reading
Kerim
Kerim aus Tunesien: eine beeindruckende Persönlichkeit! Er fragt Katya, Mutter einer liebreizenden zweijährigen Tochter mit dem Namen Asía: e tu che fai nella tua vita? Niente! Allora già siamo in due. Die Kunst des Nichtstuns ist eine wirklich fantastische Kunst. Kerim … Continue reading
Ballarò: dice Maria, Part I
„Ich bin Lehrerin hier, unterrichte an der Abendschule zur Erlangung der mittleren Reife. Wir gehören zu einer staatlichen Schule mit dem Namen Friedrich II. , sind hier zu Gast im Santa Chiara, einer Pfarrkirche, in der unterschiedliche Aktivitäten wie Hausaufgabenhilfe, … Continue reading
Schnelle Schnecken, schnick, schnack, schnuck
Nella Piazza Ballarò geht es mal wieder hoch her. Schnecken schleichen Stöckchen hoch, Schnecken schnellen um die Ecke, Wirte geben resigniert auf, die Weltwirtschaft bildet sich hier im Kleinen ab. Der Panelle-Dealer expandiert, andere werden vom Markt gedrängt. Ein neuer … Continue reading
Lotteria alla tedesca
Die Jungs im Ballarò werden immer einfallsreicher. Inzwischen verticken sie sogar Lose: wer gewinnt erhält fünf Rubbellose. Und was denkt der Losverkäufer, wenn eines dieser Rubellose tatsächlich den potentiellen Gewinn von einer halben Million Euro ausschüttet, während er diese für … Continue reading
Flieg’ Palomba, flieg’!
Der Tourist gegenüber glaubt vielleicht, es sei eine Spezialität, das Bier aus einem Dreierstapel Plastikbecher zu trinken. Dass er seiner Freundin oder auch mir einen Becher anbieten könnte, kommt ihm nicht in den Sinn. Nach dem Diktat, Ballarò für die … Continue reading
Allez les vieux: Französische Wochen à Palerme
Als die einst neunzehnhundertachtundneunzig erfolgreiche Équipe tricolore schon bald rasant alterte, modifizierte man in den vornehmlich deutschen Gazetten die hoffnungsvolle Hymne der Franzosen Allez le bleus in Allez les vieux. Dieser Alterungsprozess ist inzwischen soweit fortgeschritten, dass die Franzosen darauf … Continue reading